A family gathered in a sofa smiling.

One of the fastest-growing segments of the U.S. marketplace is hiding in plain sight: the 68 million Hispanics living in the United States make up about 20% of the country’s population.

Despite the impressive growth rate of the Hispanic market, which outpaces the non-Hispanic economy by a factor of 2.5, many U.S. brands still struggle to reach these consumers. But considering its steadily growing buying power, currently estimated at $2.7 trillion, the U.S. Hispanic market is an essential driver of the nation’s economy.

Businesses that understand the importance of building connection and trust among Hispanic consumers gain loyal customers and secure their own survival in the American marketplace. Failing to take meaningful action now will mean losing market shares to culturally competent competitors and missing out on substantial revenue from the fastest growing demographic in the United States.

In this quick guide, we analyze a few misleading assumptions about marketing to Spanish speaking consumers and offer practical solutions.

Where most companies get it wrong: the translation trap

Among the most persistent misconceptions of corporate teams is the belief that translating existing English campaigns into Spanish is the only step needed for effective marketing to Hispanic communities. Although skilled language transfer is an important factor, the translation-only approach has a few flaws:

  • It disregards the fact that not all Hispanic consumers prefer, or even primarily use, Spanish. Roughly two-thirds of Hispanics living in the U.S. are bilingual or English-dominant.
  • The Spanish spoken in U.S. Hispanic communities, for instance the Spanish used in Cuban and Mexican households, varies considerably, which means that Spanish translation choices must reflect the specific characteristics of the intended target group.
  • Overly literal, word-for-word translations (especially those produced by Google Translate) often don’t take cultural aspects into account. This can result in tone-deaf wording that disregards the way different Spanish-speaking cultures behave, the things they value, and the beliefs they hold.

Many markets: cultural and regional differences matter

Treating Hispanic consumers as a single, homogenous audience leads to costly missteps. The U.S. Hispanic population is incredibly diverse: Mexican, Puerto Rican, Cuban, Dominican, Central American, and South American communities each have their unique traditions and consumer preferences.

The suggestion that “Hispanic” marketing must include sombreros or tacos to be authentic might come across as culturally insensitive or even insulting in a marketing campaign intended for Puerto Rican or Venezuelan communities.

There are regional differences to be considered as well: Hispanic people living in Miami don’t automatically make the same consumer choices as those living in Los Angeles or Chicago.

Also, first-generation immigrants may prioritize different values than modern professionals of the second or third generation. Failing to segment the Hispanic market appropriately leads to diluted campaigns that resonate with no one.

Next, even a well-researched, culturally informed message can fail if delivered through the wrong channels. Implementation strategies need to align with actual consumer behavior and media usage patterns, not preconceived notions.

For example, campaigns designed to drive online engagement may miss the mark if they ignore the importance of in-person touchpoints valued by parts of the community. Similarly, concentrating media spending on Spanish-language TV overlooks the fact that younger Hispanics are among the most active users of mobile, streaming, and social platforms.

Three key aspects of marketing to Hispanic consumers in the U.S.

Gaining access to the U.S. Hispanic market demands cultural fluency. These three conceptual approaches make it easier to reach this market:

  • Using a mix of Spanish and English. Linguistic preferences are by no means uniform in Hispanic communities. Since many people are bilingual or English-dominant, particularly in younger generations, the assumption that marketing messages must be Spanish-only carries the risk of missing large segments.

    An authentic blend of both English and Spanish text is a better reflection of the actual communication in many bilingual communities. “Spanglish” is a hybrid language that combines elements of both languages, with code-switching and English loanwords.

    Its clever use of idioms, humor, or insider expressions can build strong affinity, but only if such language choices feel authentic and are tested with feedback from native speakers.
  • Understanding generational differences. Generational differences add another layer of complexity. First-generation immigrants often value trust, tradition, and messages that acknowledge cultural heritage. In contrast, their U.S.-born children may connect more strongly with bicultural identity, social mobility, and innovation. Segmenting by generation can position messaging more precisely.

    For example, Spanish-dominant parents might appreciate messages emphasizing family security and reliability, while English-dominant Gen Z audiences may respond better to digital content that celebrates cultural pride in a modern, bilingual voice.

    Likewise, research data of media use is showing generational shifts in consumer behavior. Younger Hispanics are among the leading users of streaming and social platforms such as Instagram, TikTok, and YouTube. Successful campaigns can lean into this digital fluency by using interactive, shareable, and community-driven content, while recognizing that older consumers may still prefer television or in-person touchpoints.
  • Respecting core values. Specific core values remain highly influential throughout the Hispanic market. As the widespread use of WhatsApp as a family communication hub illustrates, Hispanic consumers value personal connections (personalismo) and are deeply loyal to their families (familialismo). Concepts such as respeto (respect across all social roles and age levels) as well as simpatía (a preference for warm and friendly interactions) consistently shape buying decisions.

    A bank that highlights family wealth-building and community trust in its advertising may therefore connect more deeply than one that only promotes its competitive interest rates. Recognizing and embedding these cultural values into messaging signals respect and creates brand loyalty.

Four effective cultural adaptation strategies

Brands that want to connect with Hispanic consumers in the U.S. need to understand that skilled translation is only the first step for getting the point of English brand messaging and ad copy across. Here are a few effective methods for adjusting your content:

  • Using “transcreation”. This process, provided by expert native speakers, reimagines the emotional appeal of marketing elements such as taglines and calls to action by incorporating cultural values. A campaign centered on individual achievement, for example, may be reframed to highlight family success or community pride to deliver the same core promise in a way that resonates more deeply.
  • Paying attention to visual identity. Campaigns that rely on stock images or overly generic tropes miss the opportunity to reflect the diversity of the Hispanic market. Authentic depictions of family gatherings, multi-generational households, or aspirational lifestyles help establish credibility. Even color choices carry weight, as vibrant palettes signal warmth and inclusivity, while overly muted designs come across as impersonal.
  • Putting out digital “trust signals”. Website content and conversion pages should provide appropriately worded bilingual navigation, intuitive copy, and clear calls to action. Hispanic consumers outpace the general population in their smartphone use. They expect mobile-first design and look for seamless mobile experiences for e-commerce, banking, and service sign-ups. Trust signals, such as testimonials from Hispanic customers or customer service options in Spanish, can further drive conversions.
  • Highlighting Hispanic celebrations. Cultural adaptation also extends into marketing calendars and campaigns. For example, a social media strategy that acknowledges Día de los Muertos and Hispanic Heritage Month creates relevance and authenticity, while a bilingual subject line or references to shared experiences can make a measurable difference in engagement rates.

How do you know it’s working?

Brands that want to prioritize their marketing to Hispanic customers should establish rigorous performance parameters to measure their performance. It is usually not enough to rely on success measures such as click-throughs and conversion rates, since indicators of brand sentiment, repeat engagement, and loyalty within Hispanic segments tell an important story as well.

Comparing results between English-dominant, bilingual, and Spanish-dominant audiences can generate valuable insights to refine strategy and allocate budgets efficiently.

Why you need an experienced partner

If you are planning to expand into diverse Hispanic markets, you will benefit from partnering with a company such as TTT with exclusive focus on the U.S. Hispanic market to avoid costly cultural missteps. To help your brand build trust, loyalty, and measurable success in Hispanic markets, look for a company that has the necessary linguistic expertise and depth.

With over 35 years of experience with the Hispanic market in the U.S., we have the strategic and creative capabilities to be such a partner. We have a solid track record with companies exceeding $5 million in revenue. Based on our extensive background in localization and cultural campaign adaptation, we are uniquely positioned to help you boost your brand loyalty and grow your market share.

Our diverse in-house team comes from multiple Hispanic backgrounds to offer balanced and well-founded cultural advisement.

Your next steps for success in the U.S. Hispanic market

Market leaders seeking to thrive in today’s U.S. business landscape must recognize the Hispanic market as both a strategic priority and a growth catalyst. With more than $2.7 trillion in buying power and increasing cultural influence, Hispanic consumers are central to long-term relevance. In many industries, the opportunity for a first-mover advantage is still very real. Companies that move now to authentically engage Hispanic audiences can establish long-term loyalty before competitors catch up.

But achieving the necessary communication requires a combination of language, generational insight, cultural values, and media strategy, as true success depends on cultural authenticity, which is rapidly becoming a competitive moat. Brands that align their digital presence, customer experience, and messaging with Hispanic values such as family, trust, and community create meaningful differentiation that cannot be easily replicated.

Working with a cultural marketing expert is the most effective way to get there. Specialists such as The Translation Team combine deep U.S. Hispanic market knowledge with strategic consultation and bilingual localization. Our guidance will help you avoid costly missteps that lead to broken trust.  

The future will belong to companies that integrate cultural intelligence into their core strategy. For those willing to act decisively, the rewards are lasting trust, loyalty, and market leadership.

Contact The Translation Team today for a strategic consultation. Our team members will share best practices and processes to effectively reach the fastest growing customer group in the U.S. market with translation, adaptation, transcreation and much more.